BITNUS

BITNUS se estrenó el 1/9/2018 en el Centro Cultural Borges y estuvo en cartel durante 3 meses.

A partir del texto poético -desnudo, sin florituras- de la dramaturga y poeta argentina Luz Pearson, la puesta de Magy Ganiko asume el desafío de entretejer la palabra y la danza como dos materialidades del cuerpo, en una traducción al espacio de una obra que presenta en la escena artística una nueva manera de asumir la palabra y el deseo en la mujer.

FICHA TÉCNICA:
Intérprete: Carla Pezé Di Carlo
A partir del libro “Bitnus” de Luz Pearson
Voces: Zahira Osés
Vestuario: Andrea Mineko
Idea escenográfica: Magy Ganiko
Realización escenográfica: Nana Simone Micheli
Iluminación: Giorgio Zamboni
Fotos: Paula Scopessi
Prensa: Simkin&Franco
Diseño gráfico: Nana Simone Micheli y María Bianco
Comunicación: Luz Pearson
Producción: Cia. Magy Ganiko
Asistencia de dirección: Zahira Osés
Dirección: Magy Ganiko

Agradecemos a Anne y Alain Sztejnberg.

Una ceremonia sacra que devino en celebración, por Hugo Beccacece sobre ZonaZero

Una ceremonia sacra que devino en celebración

Por Hugo Beccacece, Suplemento Ideas, Diario La Nación, 28/05/2017

Todo empezó en una tintorería de La Boca hace muchos años. El domingo pasado, la Fundación Proa desbordaba de público que quería ver la performance Zona Cero, del coreógrafo argentino japonés Magy Ganiko, inspirada en la muestra de Yves Klein. Muchos no pudieron tener acceso a la sala donde se desarrolló la actuación. Ganiko creció en La Boca y sus padres, llegados de Okinawa a la Argentina en 1954, abrieron una tintorería que todavía existe a la vuelta de Proa. Magy se interesó por la danza desde chico, pero quedó muy impresionado cuando vio bailar a Kazuo Ohno, el creador de la danza butoh y se fue a Japón a estudiar con él. Comenzó así una formación y una carrera internacional que lo llevaron a quedarse siete años en la tierra de sus ancestros.

La performance de Proa se inició en la vereda. Desde la calle, el público podía ver a Ganiko a través de la fachada de vidrio, sentado en uno de los peldaños de la escalera que sube al primer piso, y escucharlo por medio de un amplificador. El performer leyó un extracto de Stalker (La Zona), el film de Andrei Tarkovsky, un fragmento de Kenzaburo Oé y un texto del propio Ganiko. Después, seis bailarines-actores bajaron envueltos en una vestimenta parecida a la de los yudocas, y salieron a la vereda, donde dieron comienzo a sus evoluciones. Luego volvieron a entrar y el público los siguió a la primera sala de la muestra de Klein, donde el sexteto se acostó boca abajo sobre el piso mientras los espectadores circulaban al lado de ellos para pasar a la segunda sala, donde se desarrollaría la parte central de la experiencia. De pronto, Ganiko detuvo el flujo de los asistentes con una severa cita de Tarkovski: “Éste no es un lugar para paseos. La zona exige que la respeten, de lo contrario castiga. En la zona, el camino más corto puede ser el más peligroso?”.

El centro de “la zona” estaba ocupado por un amplio rectángulo de polvo de color azul Klein. Alrededor de él, los oficiantes bailaron una danza de inspiración butoh. Al principio, no fue fácil penetrar en el clima entre dramático y sagrado del baile, pero poco a poco la belleza, el dramatismo de las imágenes y la alternancia de música oriental y silencio cambiaron la actitud de la concurrencia, quebrada ¡ay! por los balbuceos de dos niñas de ¿dos años?, a upa de padres que aspiraban a cultivar precozmente a sus retoños para tortura del resto del público.

Uno de los bailarines, León Apolinario, bailó un hermoso solo que alcanzó su pico de imprevista tensión cuando se acercó a una de las sonoras niñas y fijó sus ojos negros en ella con una intensidad hipnótica, pero no amenazante. La niña se llamó a silencio. No lloró, pero cuando no pudo sostener más ese taladro óptico, dijo en un susurro: “Mamá” y calló.

Por último, los seis bailarines se sentaron alrededor del estanque azul Klein, en postura de flor de loto. Uno de ellos, Guillermo Calipo, de pronto, cantó con una voz bellísima una improvisación basada en “Lacrymosa” de Dmitri Yanov-Yanovsky. Después todos pronunciaron “om”, el célebre mantra, y quedaron en sus lugares en un profundo silencio que contagió a toda la sala. El silencio detuvo el tiempo, lo fijó en una calma excepcional. Nadie se movió de su sitio. Los bailarines, con lentitud, se fueron elevando, casi como si se desplegaran. Seis muchachas habían prendido en las espaldas de sus chaquetas sendos hilos que sostenían globos azul Klein. De modo sorpresivo, se oyó como un intruso Danubio azul, el vals de Strauss. Los bailarines orientales se convirtieron en vieneses y sacaron a bailar a mujeres del público. Con la música de Strauss, todos salieron a la vereda y lo que había sido casi una ceremonia sacra devino en una celebración occidental.

Del conjunto que realizó la actuación, integrado, además de los mencionados, por Lucas Maíz, Joseph Velasquez, Hugo Falcón y Guillermo Zamboni, el único integrante con formación de bailarín profesional es Apolinario; Calipo, por su parte, es un cantante de ópera que ha actuado en los ciclos de Juventus Lyrica y jamás había bailado. Maíz se formó y trabaja como mimo desde hace quince años; Giorgio Zamboni es un joven teatrista romano, que tampoco se dedica a la danza. “Magy me entrenó durante tres meses para que hiciera lo que hice”, comentó Calipo.

Fuente: http://www.lanacion.com.ar/2027173-una-ceremonia-sacra-que-devino-en-celebracion

#archivo “Dimanche Rouge”, París 2012

 

Dimanche Rouge es un proyecto de arte contemporáneo con sede en París, Francia. El núcleo de desarrollo de Dimanche Rouge es un evento mensual y gratuito con actuaciones experimentales de artistas internacionales. Además de las ediciones parisinas, en 2012 Dimanche Rouge se celebra en Toulouse, Bulgaria, Mongolia, Estonia, Australia, Serbia; Rusia y China (2013) y nuevas ediciones.

En 2012, Magy Ganiko participa con una perfo sobre la deformidad del cuerpo a través de la radiación, en la edición de Dimanche Rouche en el Divan Du Monde, París.

Última función de Tintorería Tokio – Dic 2016

“La semana pasada fuimos a ver la obra “Tintoreria Tokio” en el espacio Utaki. La obra dirigida por Magy Ganiko. Es un lugar hermoso, la entrada de la casa mira la via donde pasan los trenes de cargo en La Boca. Magy fue discipulo del gran maestro de Botoh, Kazuo Ohno. La obra “Tintoreria Tokio” me llevó a un espacio desconocido pero al mismo tiempo su locura capaz de trascurrir de una tristeza a una alegría, de la violencia al amor, de “sin sentido” a lo inteligible, me deja con la sensación de una familiaridad. Creo que cada uno de nosotros, tenemos algo de locura.
Espero que sea pronto la primera función del año que viene!”
por Mami Goda, una espectadora.

 ::Leer reseña en diario La Nación “Una Historia de identidades y búsquedas”::

Fotos: Alejandro Gonzalez

15443189_10154889854643987_5424616796253692318_o 15392777_10154889855613987_1600610460462485604_o 15384464_10154889858008987_7953227116448336288_o   15369163_10154889855568987_7047357800651066175_o 15385463_10154889855593987_5115640845578189191_o 15440594_10154889878678987_7654011893434384636_o 15384454_10154889864868987_3256870199215061312_o  15392975_10154889862773987_4809639506707391026_o 15391444_10154889860913987_8142258968687862233_o

 

Manifiesto del Cuerpo-Horda

SOMOS EL CUERPO HORDA

SOMOS LOS CUERPOS VISIBLES-INVISIBLES,

SOMOS CUERPOS HUMANO-ANIMAL,

CUERPOS SUDADOS Y SUDAMERICANOS,

SUDAMERICANOS DEL SUR-SUR,

HUMANOS DE LA TIERRA MADRE

DEL CIELO PADRE, HIJOS DE LAS

PLANTAS BESTIALES DEL MUNDO.

SOMOS EL CUERPO HORDA,

ARTISTAS POR RELIGION,

CREEMOS EN LA ETERNIDAD

DE NUESTRO CUERPO MULTIPLE,

QUE EL PARAISO-INFIERNO EXISTE,

QUE NO DA LO MISMO

“el que trabaja noche y día como un buey,
que el que vive de los otros,
que el que mata, que el que cura,
o esta fuera de la ley”

SOMOS EL CUERPO HORDA,

SOBREVIVIENTES DE LA DEVASTACION

DE LOS DIABOLICOS DEL PLANETA

DE LOS CUERPOS CORPORATIVOS

DESINCORPORADOS DEL ESPIRITU,

DE ESOS HOMBRES Y MUJERES

LLENOS DE PAJA, AVIDOS DE

HOLOCAUSTO, DE APOCALIPSIS,

DE SOLUCION FINAL, DOMINIOS DE

LOS CUERPOS HUECOS.

SOMOS EL CUERPO HORDA

NO SOMOS CARTESIANOS,

SOMOS CARTONEROS,

SOMOS FRONTERIZOS

FRATERNOS SIN MURALLAS,

CHAMANES DESHUESADOS

CREANDO AL HOMBRE-MAGICO.

SOMOS LA RAZON DILUVIANDO

EN EL INCONSCIENTE,

SOMOS EL DESORDEN QUE

(H)ORDENA EL SENTIDO,

SOMOS LA BELLEZA

DE LA IMPERFECCION.

SOMOS EL CUERPO HORDA

Y TRAEMOS LA BUENA NUEVA:

QUE EL TIEMPO NO EXISTE

QUE SOMOS INMORTALES

QUE LA VIDA ES TRANSFORMACION

QUE LA MUERTE UNA MAESTRA

QUE LA FÉ UNA MEDICINA

QUE DEBEMOS

COMBATIR SIN DUDAR

LA DESIDIA DE LOS CUERPOS

PARA DECIDIR Y NO

QUE NOS DECIDAN.

SOMOS EL CUERPO HORDA

CREEMOS QUE EL SER HUMANO

PUEDE SOBREVIVIR

A SU PROPIA INMOLACION

AULLAMOS Y CONVOCAMOS A

LAS BESTIAS MARGINADAS

A SALIR DE SUS CUEVAS

PARA RESISTIR

AL CUERPO ORDEN

AL CUERPO PODER

AL CUERPO CADAVER

QUE FABRICA MUERTE

Y PUTREFACCION

SOMOS EL CUERPO HORDA

BAILANDO INVENTAMOS MUNDOS

UNIVERSOS LEJANOS,

INSECTOS Y ANIMALES

PLANTAS Y MINERALES

LA TIERRA ES UN SER VIVIENTE

QUE SEGUIRA ROTANDO

SOBRE SU EJE

SIGLOS Y SIGLOS – AUN –

CUANDO NOSOTROS

SEAMOS MEMORIA.

SOMOS EL CUERPO HORDA

EXCAVANDO EN LA CARNE

REVELAMOS LA VERDAD

DE NUESTROS HUESOS

PARA QUE EN ALGUN FRAGMENTO

DEL TIEMPO Y EL ESPACIO

NOS TRANS-FORMEMOS

EN UN CUERPO LUZ

SOLO LUZ,

UNA HORDA DE LUZ

ATRAVESANDO LAS TINIEBLAS

DE LOS CUERPOS HUECOS.

MANIFIESTO DEL CUERPO-HORDA
ESCRITO EN LA BOCA DE BUENOS AIRES, EL 12 DE MAYO DE 2016

COMPAÑIA MAGY GANIKO

El cuerpo invisible danza en PROA

El sábado 28 de mayo, presentamos en Fundación PROA el documental “El cuerpo invisible” (realizado mediante un subsidio del Instituto para el Fomento de la Actividad de la Danza no Oficial del Ministerio de Cultura del Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires)

 

y realizamos una performance en sala 2 (intérpretes: Igor Numa, Laura Colagreco, Lucas Maíz, Giorgio Zamboni, María Sol Giberti, Felo Torre, Jose Carlos Campitelli, Piparola Juan y Miguel Magy Ganiko).

Compartimos el registro fotográfico del evento, por el fotógrafo Alejandro Gonzalez:

Mysteries of Love 2007

Gare au Théâtre: Su espectáculo “Mysteries of Love” es programado en el festival “Nous n’irons pas à Avignon” . Vitry-sur-Seine. Ile de France (2007)
Centro Cultural franco-japonés de Tenri: El espectáculo “Mysteries of Love” es programado en el festival “Danse Box”. Paris (2007)

Esto no es del todo danza, o teatro, o musical, sino que simplemente es una pequeña “espectáculo de vodevil contemporáneo”, donde se cruzan personajes poéticos, extravagantes y divertidos. Escenas de una belleza sutil revelan un gusto por el mestizaje.

Un espectáculo extraño, barroco y kitsch, donde el deseo se convierte en un motor de cambio y evolución. Un espectáculo anticreacionista que aboga por un Dios darwiniano y agnóstico.

mysteries-of-love1

Todo cambia, la vida es una danza de mutaciones.

 

::Leer reseña en Gare au Théâtre ­ Nous n’irons pas à Avignon – 2007::

 

Kaze-No-Hashi (Le Pont Du Vent) 1998

Théâtre Jacques Prévert: Ganiko crea con la coreógrafa francesa Fabienne Brioudes el espectáculo “Le Pont du Vent”. Martigues, Francia (1998)
Le pont-estrellitas

A partir de un encuentro en un festival en Japón, la bailarina y coreografa francesa Fabienne Brioudes y Magy Ganiko, desearon establecer un puente entre el Butoh y danza contemporánea. Un puente invisible, hecho de viento, que reflejara ese nomadismo del artista, inventor de “caminos de seda”, a través de los continentes. Un puente de viento moviéndose libremente, penetrando los intersticios de las diferentes culturas.

El espectáculo permitió construir ese “pont” entre la ciudad de Martigues, en el sur de Francia, y que “casualmente” esta lleno de puentes y en donde el viento “Mistral” barre sus calles todos los veranos, y la ciudad de Buenos Aires en Argentina. En Martigues, “Le Pont de Vent” se presentó en el teatro de Jacques Prévert y Buenos Aires Centro Cultural Recoleta y el teatro “La Carbonera”.

MurMurs 2006

Los muros de la casa de infancia murmuran pequeñas historias secretas que nuestras vidas absorben. Los muros al interior de nuestros cuerpos destilan deseos heredados, reprimidos, sueños que pertenecen a otros y que compartimos confusamente con los nuestros. El placer no reside tanto en descubrir la salida de este misterioso laberinto, que en el hecho de prolongar el juego hasta el infinito. A cada uno su muro.
Cuerpos abandonados al juego de un mundo invisible, espíritus perdidos en un tiempo en flotación y que nos lleva a preguntar… ¿Qué hay atrás de la locura de ese gesto ? ¿A quién pertenece ese cuerpo ?

Afiche Gare Murmurs
Un universo laberíntico, cuatro individuos en la búsqueda de una luz que pueda aclarar las zonas brumosas de sus sueños. Los objetos mutan hacia una dimensión simbólica, mítica. Ritualizar, danzar, jugar, hacer nada. Ellos se cansan del aburrimiento, tratan de saber como habitar el tiempo. Todo les parece vacío de sentido, pero a veces, pueden escuchar misteriosos murmullos y sentir la presencia de la luz, que penetra desde el otro lado del muro.

 

 

::Leer reseña en Gare au Théâtre ­ Nous n’irons pas à Avignon – 2006::

Postsunami 2011

¿Cómo se inscribe un grito en el vacío?

Elenco: Magy Ganiko. Cantantes: Zentoku Shimoyo. Coreografía: Magy Ganiko

Debajo del mar.

Más y más cerca del centro de una tierra que gira infinitamente sin parar.

El cuerpo es una vasija hueca en donde recibir al vacío para dejarlo danzar.

Una naturaleza que nos habita y nos despoja, un recorrido inexplicablemente humano, un latido y luego otro, que en múltiples tiempos danzan la danza del tiempo.

Frente al dolor las palabras se ahogan,  como un grito debajo del agua. Entonces uno danza en el círculo del silencio, en ese lugar donde habitan todos los sonidos.

Discípulo directo del gran maestro de la danza Butô Kazuo Ohno, Magy Ganiko habilita su cuerpo a la nada, y por su piel viaja la incertidumbre humana, plagada de antiguas memorias del horror.

Magy reside en Paris, Francia, donde continúa desarrollando su actividad artística con su propia compañía de danza y con trabajos de colaboración con otros artistas, participando en diversos festivales y eventos internacionales. Ha desarrollado talleres experimentales a partir de la danza Butô con la Universidad de Lille-3, en el Nord-Pas de Calais, Francia. De formación trans-disciplinaria, realizo además la carrera de cine en el CLCF (Conservatoire Libre de Cinéma Français) de Paris.

Una puesta sencilla, profundamente poética e intensa, sobresale en imágenes que como golpes de gong nos sumergen vertiginosamente en lo más recóndito del  océano.

EL Maestro Zentoku Shimoyo con su sanshin y su canto acompaña a Magy por entre las sombras, en su voz los ancestros cantan: “¡Que no se fisionen los corazones
atómicos y que los de carne, vena y sangre sigan palpitando con la tierra!”

“Viento, fuego, tierra, agua…PosTsunami, temblores de una danza, de una gota en medio de esta furia oceánica; gota, que en el pliegue de las placas humanas que
se entrechocan, sigue creyendo que el agua es: VIDA”.

 ::Fuente: crítica en A Sala llena::

postsunami1

La Forêt pendu d´un Arbre / El Bosque colgado de un arbol 2010

Gare au Théâtre: ”La foret pendu d’un arbre”, espectáculo creado para el festival “Nous n’irons pas à Avignon”. Vitry-sur-Seine, Ile de France, Francia. (2010)

Interior, exterior, femenino, masculino, espacio sagrado, espacio profano, ciclo de la vida y de la muerte, ritos y repetición, movimiento, inmovilidad, y una atmósfera que rememora el universo de David Lynch y Antonin Artaud.

104_CieNous_photoVDeBenedetti

Dos espacios, el primero, un mundo artificial, kitsch, de “manga”, artificio del artificio pero sin embargo, poseída de una mágica vitalidad. El otro, primitivo, ancestral, atemporal, surgido de las profundidades del inconsciente. Dos mundos unidos por una “ventana”, pasaje hacia una iniciación ritual.

208_CieNous_photoVDeBenedetti

El bosque colgado de un árbol, es poesia escrita en el espacio con los sonidos, los objetos, los cuerpos, respiraciones, sincronismos, luz-sombra, y la mirada del publico que desde el bosque, observa al árbol que los sostiene.

Reflets dans l´Eau / Reflejos en el Agua 1997

Studio Kinshicho: Ganiko presenta el espectáculo “Water Reflections” en colaboración con el artista multimedia japonés Haruo Higuma. El espectáculo es financiado por la “Fundación Japón” y el “Distrito Metropolitano de Tokio”. Tokio (1997)

Centro Cultural Ricardo Rojas: Bajo la invitación de la Secretaria Cultural de la Universidad de Buenos Aires y el respaldo financiero de la Fundación Japón y el Distrito Metropolitano de Tokio, se presenta el espectáculo de danza-multimedia “Reflejos en el Agua”, idea original de Haruo Higuma con coreografía y danza de Magy Ganiko. Buenos Aires (1997)

reflejos1
El estado de pureza del agua es como un espejo que devuelve al hombre el reflejo de su relación con el medio ambiente. La danza Butoh, en particular a través de su gran patriarca Kazuo Ohno, nos ha dejado infinidad de ejemplos de su relacion con la naturaleza, creando una danza con fuertes referencias anímistas.
Nuestro cuerpo es 75% agua, como el planeta Tierra, que contiene este liquido sagrado en las mismas proporciones. La contaminación del agua está directamente relacionada con la contaminación humana y por ende de la sociedad: cáncer, enfermedades autoinmunes, la contaminación …La peste contemporanea, como la describiria Antonin Artaud.

“Reflejos en el Agua” es un solo de danza Butoh y vídeo-instalacion. El espectáculo comienza con imágenes virtuales de peces proyectadas en una decoración de telas que caen en cascada. El bailarín, cuyo cuerpo está completamente pintado y vestido de blanco, llega desde la parte trasera del público, portando en una mano el cráneo de una vaca, que simboliza su relación con el reino animal y la lucha por los alimentos .

Reflejos + luz (1)

La primera parte del espectáculo representa la pureza del agua y el cuerpo que danza aun es inmaculado y celebra la vida. La segunda parte muestra un cuerpo contaminado, cubierto de lodo, y finalmente herido y ensangrentado. El espectáculo termina con la poderosa imagen del bailarín que derrama un líquido rojo en una pecera lleno de agua, mezclando estas dos sustancias, que simbolizan los dos elementos básicos de la vida: sangre y agua. La imagen final quiere dejar impresa en la gente, la sensación y el mensaje, de que el agua también puede sangrar.

Extractos de la Critica de Paulina Osona
“El cuerpo de plástico blando nos conmueve por la simplicidad de sus movimientos. Podría ser un mensajero celestial, parecía como un rayo de luz de la luna que iluminaba la escena”.
“El mensaje de marcado y las causas perdidas una emoción poderosa, y ser capaz de crear un clima de intensidad emocional tal a partir de algunos elementos poco frecuentes y se combina con un baile sencillo y también sobrio, manejado con criterio inspirado, que nos provoca una verdadera admiración. “

Lamentaciones de un pétalo de jazmin / Lamentations d’un pétale de jasmin 1998

Fringe Club: El espectáculo “Lamentaciones de un pétalo de jazmín” es invitado a participar al “Hong Kong City Fringe Festival”. Hong Kong (1998)

Auditorio de la Biblioteca J.L. Borges: Presentación del espectáculo “Lamentaciones de un pétalo de jazmín”. Buenos Aires (1998)

lesdeux5

La melancolía femenina danzada a través del cuerpo de un hombre: Magy Ganiko viste su cuerpo en andrógino.
Su torso es impreso de palabras, frases o simples ideogramas japoneses, por un pincel ensangrentado de pintura roja.
El pintor exprime el estado de su espíritu en ese instante, y luego invita al publico a escribir su propio instante, sobre esa carne convertida en pizarra.

Entre las pausas musicales, una voz femenina habla de sus soledades en una confesión intima, la voz bascula entre la desilusión y la melancolía.
Utilizando una sorprendente variación musical que recorre música tradicional japonesa, tango, flamenco hasta el canto lírico, el espectáculo refleja el origen multicultural del bailarín.
Heredero de la danza Butoh y portador de un movimiento y ritmo latino, Magy Ganiko crea una danza de verdadero mestizaje.
“Lamentaciones de un pétalo de jazmín” es en definitiva, el tímido quejido que lanza el alma humana frente a su propia soledad. Es una carta abierta escrita a si mismo.

Utaki 2009

Centro Cultural Balavoine: Ganiko presenta el solo de danza-video instalación “Utaki”, con el artista plástico y videasta francés Fred Périé, en el festival “Fêtes de la Danse” en la ciudad de Arques, Nord-Pas de Calais, France (2009)

utaki1

“Todavía hay lugares privilegiados, cualitativamente diferente de los otros: el paisaje nativo, el sitio del primer amor, o una calle o una esquina de la primera ciudad extranjera visitada en la juventud. Todos estos lugares se mantienen, incluso para el hombre más claramente no-religioso, una cualidad excepcional, “única”: se trata de los “lugares santos” de su universo privado, como si este ser no religioso tuvo la revelación de otra realidad que la que participa en su existencia diaria.”
Mircea Eliade ( “Lo Sagrado y lo Profano “)

“Utaki” significa en el idioma de Okinawa espacio singular y único, un “altar” religioso que se encuentra en el corazón de la naturaleza y que se ha extendido por todas las islas del sur de Japón. Estos lugares están protegidos por las “kaminchu”, sacerdotisas-chamanas de una milenaria tradición animista.
La forma enigmática de un árbol, o un conjunto de piedras que componen una forma especial geométrica, o incluso un pequeño estuario escondido en una cueva puede ser un “Utaki”. Estos son espacios percibidos como portadores de un aura espiritual, que se convierten en refugios para la meditación y la contemplación.


Utaki, a solo performance by butho dancer Magy… por LISTE_F_ROUGE

(S)Ombre(S) /(S)Ombras(S)

Cuatro seres se preparan para comenzar un viaje hacia las zonas obscuras de la memoria. Viaje iniciático hacia “La(S)ombra(S)”, sombra que nos habita como un inquilino permanente y con quien bailamos una eterna “Danza Macabra”. Viaje ritual que comienza en una silla, desde donde cada bailarín va creando su mundo onírico, con las reglas de ese mismo universo muchas veces incomprensible, pero pleno de emociones y significados.

Bitô-Baroque 3

Dolores de heridas que no cicatrizan, un grito que no se manifiesta , palabras, frases, que esconden secretos fantasmas y mitos familiares, que nos pega permanentemente en el vientre, en las caderas, en el cráneo, y en la anatomía entera. Entre el silencio y la sordera, nuestra sombra crece a la luz de una flama, entre la sangre, la carne y los huesos, cuatro cuerpos-performers intentan rescatar la confesión de ese otro cuerpo, de ese doble, nuestro “negativo”.

(S)Ombre(S) contiene una serie de tabúes en relación con el cuerpo y la enfermedad. Es una danza catártica, un rito de purificación del cuerpo; cuerpo que se muestra en su intimidad más cruda, a través de la desnudez, la sangre, y dos “órganos-objetos” responsables de un fuerte significado simbólico: el hígado y el corazón.

Ceremonia de sangre y bilis, elementos purificadores, iniciación a la muerte simbólica y puente hacia el alma. La toma de conciencia de las inmundicias humanas, comienza por uno: la sombra también ilumina.

Sansaru – en proceso

Sansaru, literalmente del japonés: “tres monos”.

Tres monos son “Kikasaru” (el que no escucha), “Misaru” (el que no ve) y “Iwasaru” (el que no habla).

¿Que significa evolución? ¿Qué significa el ser animal? ¿Es negativa la parte animal del hombre? O, justamente, es por habernos alejado de nuestros ancestros que seguimos destruyendo este hermoso hábitat que es la tierra.

sansaru tira

El ser humano se convierte en el animal más depredador del planeta: no escucha, no ve, y se queda mudo, ante su propio canibalismo devorando insaciablemente el cuerpo de la madre Tierra.

SanSaru replantea la condición humana y animal, y se interroga sobre el significado de la evolución, que ubica a la raza humana en una esfera superior al resto de las especies.

“Aunque el mono se vista de seda…..”, podemos invertir el sentido de la frase y decir con devastadora modernidad: “Aunque el hombre se vista de seda….”, porque hoy el ser-humano parece encontrarse un escalafón por debajo del simio, prepotente, ciego, sordo, y mudo de sabiduría, haría bien mejor de saltar de liana en liana, que abatir un árbol tras otro.

Tres hombres en escena se confrontan a sus propios espejos; creyéndose humanos actúan como monos, creyéndose monos finalmente parecen humanos. La metamorfosis corporal no indica ya al hombre erecto como el punto máximo en la escala evolutiva.

 

Intérpretes: Lucas Maíz, José Campitelli, Félix Torre

Vestuario: Mercedes Piñero

Diseño de luces: Giorgio Zamboni

Dramaturgia: Magy Ganiko

Coreografía y Dirección: Magy Ganiko

Estreno: 2017

Tintorería Tokio, versión solo

Este solo nos lleva al universo familiar de Magy Ganiko. Nacido de padres japoneses que se dedicaron a la tintorería, Magy creció en un lugar plagado constantemente de ropa ajena. Magy evoca el esfuerzo por la supervivencia de sus padres limpiando la suciedad de los demás, metáfora aplicable entre el poder y las clases desfavorecidas.
TT-solo1

La escena se convierte en un bosque de ropa colgando de las ramas de Sakura (cerezo japonés). Las ramas de la flor de Sakura son de un poderoso efecto simbólico, sus hermosas flores, apenas sobreviven unos cuantos días en la primavera japonesa, representando la efimeridad de la vida.

TT-solo2
La banda sonora compuesta de la música tradicional de Okinawa y Tango recuerda las raíces multiculturales de Magy. La video-instalación del artista japonés Haruo Higuma, dibuja figuras maravillosas sobre el cuerpo de Magy Ganiko durante la danza. La escenografía creada por el escultor argentino- japonés Julio Goya recrea fielmente este universo, con el que también está familiarizado por haber crecido con padres que practicaban la profesión de “Tintoretto” en Buenos Aires.